es/gr/it/ en/ : POR UN DICIEMBRE NEGRO , Για ένα Μαύρο Δεκέμβρη:

actforfree received :
Diciembre sigue siendo un mes marcado con el sello de la memoria
insurgente de lxs anárquicxs que se levantan en abierto antagonismo a
cualquier forma de poder.
Diciembre de 2018 será el mes en que se cumplirán 10 años desde que el
compañero Alexandros Grigoropoulos fue arrebatado de las calles al ser
asesinado por balas policiales en el barrio de Exarchia, Grecia, el año
2008. También es el mes en el cual hace 5 años atrás, el compañero
Sebastián Oversluij murió abatido por las balas de un mercenario del
capital en medio de una expropiación bancaria el año 2013 en Chile.
Porque la memoria de nuestrxs muertxs es combustible para avivar la
llama de nuestra vida en permanente revuelta, que el Diciembre Negro
vuelva a ser un punto de encuentro en la acción multiforme y en la
reflexión sobre nosotrxs mismxs, sobre nuestras fuerzas en el combate
minoritario y sobre las manifestaciones actuales del enemigo totalitario
que es el poder y su mundo de jerarquías, fascismos, patriarcado,
especismo y las múltiples expresiones del afán de superioridad de unxs
sobre otrxs.
Una vez más, Diciembre Negro continúa siendo una invitación a la
comunicación insurgente al calor salvaje de la acción ofensiva contra el
poder.
Memoria iconoclasta con nuestrxs muertxs.
SOlidaridad ofensiva con lxs compañerxs que enfrentan la represión en
Argentina, Brasil, Chile, Rusia, Italia, Grecia y todo el mundo.
¡¡Por un Diciembre Negro, procura que viva la anarquía!!

in Greek:
Ο Δεκέμβρης συνεχίζει να είναι ένας μηνάς που φέρει τη σφραγίδα της μνήμης της εξέγερσης των αναρχικών που υψώνονται απέναντι στην απροκάλυπτη διαμάχη οποιασδήποτε μορφής εξουσίας. Ο Δεκέμβρης του ’18 είναι ο μηνάς που συμπληρώνονται 10 χρονιά από τη συμπλοκή του συντρόφου Αλέξη Γρηγορόπουλου στο δρόμο και τη δολοφονία του από σφαίρες της αστυνομίας στη γειτονιά των Εξαρχείων, στην Ελλάδα το 2008. Επίσης, είναι ο μηνάς, που 5 χρονιά πριν, ο σύντροφος Sebastián Oversluij πεθαίνει χτυπημένος από σφαίρα μισθοφόρου της εξουσίας κατά την διάρκεια απαλλοτρίωσης τράπεζας το 2013 στη Χιλή.
Γιατί η μνήμη των δικών μας νεκρών είναι το καύσιμο που ξυπνάει τη φλόγα της δίκης μας ζωής για διαρκή εξέγερση, γιατί ο Μαύρος Δεκέμβρης ακόμη μια φορά είναι το σημείο συνάντησης της πολύμορφης δράσης και της αντανάκλασης μας, της δύναμης μας σε αυτή την άνιση μάχη και της δράσης μας σήμερα κόντρα στον καθεστωτικό εχθρό, που είναι η δύναμη του κόσμου της ιεραρχίας, του φασισμού, της πατριαρχίας,του σπισισμού, και των διάφορων εκφράσεων των ανώτερων τάξεων, από κάποιους, απέναντι σε άλλους
Για άλλη μια φορά, ο Μαύρος Δεκέμβρης εξακολουθεί να είναι ένα κάλεσμα για επικοινωνία των εξεγερμένων με την άγρια φωτιά της επιθετικής δράσης εναντίον του κράτους.
Εις μνήμη των νεκρών μας.
Επιθετική αλληλεγγύη με τους συντρόφους που είναι υπό καταστολή στην Αργεντινή, τη Βραζιλία, τη Χιλή, τη Ρωσία, την Ιταλία, την Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο.
Για ένα Μαύρο Δεκέμβρη, επιδιώκουμε να ζήσει η αναρχία!
Μετάφραση Traces of Fire

Italian:
Per un Dicembre Nero
riceviamo e pubblichiamo
Dicembre è ancora un mese marchiato con il sigillo della memoria insorgente degli anarchicx che insorgono in aperto antagonismo con qualsiasi forma di potere.
Dicembre 2018 sarà il mese in cui saranno trascorsi 10 anni dalla data  in il compagno Alexandros Grigoropoulos è stato strappato dalle strade per essere assassinato da proiettili della polizia nel quartiere dell’Exarchia, in Grecia, nell’anno 2008.
E ‘anche il mese in cui cinque anni fa, il compagno Sebastian Oversluij è stato colpito a morte dai proiettili di un mercenario del capitale nel bel mezzo di un esproprio bancario nel 2013 in Cile.
Perché la memoria dei nostri morti è la benzina che fa ardere la fiamma della nostra vita in rivolta permanente, che il dicembre nero diventi un punto d’incontro nell’azione multiforme e nella riflessione su noi stessi, sulle nostre forze in combattimento e sulle attuali manifestazioni del nemico totalitario, che è il potere e il suo mondo di gerarchie, fascismi, patriarcato, e le molteplici espressioni del desiderio di superiorità degli uni sugli altri.
Ancora una volta, Dicembre Nero continua ad essere un invito al comunicazione insurrezionale al calore selvaggio dell’azione offensiva contro il potere.
Memoria iconoclasta per i nostri morti.
Solidarietà offensiva con i compagni che affrontano la repressione negli Stati Uniti, Argentina, Brasile, Cile, Russia, Italia, Grecia e in tutto il mondo.
Per un Dicembre Nero, fate si che l’anarchia viva!
via :roundrobin.info

English:
For a Black December…
December is still a month marked with the stamp of the insurgent memory of the
anarchists who rise up in open antagonism against any form of power.
December 2018 will be 10 years since the comrade Alexandros Grigoropoulos was
snatched from the streets when he was killed by police bullets in the neighborhood
of Exarcheia, Greece, in 2008. It is also the month that will mark 5 years since the
comrade Sebastián Oversluij was killed by the bullets of a mercenary of capital
during a bank expropriation in 2013 in Chile.
Because the memory of our dead is fuel to stoke the flames of our lives in permanent revolt, the Black December is once again a meeting point of multifaceted action, and to reflect upon ourselves and on our strengths in this minority struggle and about the current manifestations of our totalitarian enemy, which is power and its world of hierarchies, fascism. patriarchy, speciesism and the multiple expressions of the desire for superiority of some over others.
Once again, Black December continues to be an invitation for insurgent communication via the savage heat of offensive action against power.
In iconoclastic memory of our dead.
Offensive solidarity with the comrades who face repression in Argentina, Brazil,
Chile, Russia, Italy, Greece and all over the world.

For a Black December, long live anarchy!
325

Comments are closed.