Últimas palabras de Machi Celestino Córdova ante eventual fallecimiento (Esp/Ing) (Chile)

A la Nación mapuche y los pueblos originarios, a toda la sociedad no originarios del mundo. Todos los pueblos que luchan por su creencia espiritual, por su territorio, por su libertad, por sus derechos en dignificar a su pueblo. Siempre en búsqueda del pleno equilibrio del orden natural de nuestra madre tierra, Ñuke Mapu, que nos ha privilegiado sobrenaturalmente todos como Humanidad y que tristemente aún no ha habido mayor conciencia en valorarla como se merece.
Lamento mucho que tenga que entregarle mis últimos mensajes, dentro de mis últimos días que me quedan para mi sacrificio en forma definitiva por lo que para mí será un orgullo dar la vida por mi pueblo Mapuche, por nuestra creencia espiritual que es sagrado por sobre todas las cosas, por lo que nunca se debe renunciar.
Y por sobre todo, por mi condición de Machi es mi deber mandatado sobrenaturalmente en el mundo espiritual.
Por lo que para mi muerte sea más rápido, me he colocado a la disposición de retomar huelga seca en cualquier momento y así mi desenlace no será lento como se lo esperan los actores de todos los poderes del Estado y el gobierno de turno y todos los sectores empresariales en general.

Hasta mi último día le recordaré al Estado de Chile que no conforme con masacrar a nuestros antepasados, no conforme con el empobrecimiento espiritual, cultural, socioeconómicamente, en forma forzado cruelmente a nuestro pueblo Nación mapuche, desde la llegada de la invasión, en tiempo actual, desde enero de 2013 el Estado chileno a través de su institución policial me despojó de mi rewe, de mi familia, de mi comunidad, de mi territorio, de todos mis pacientes que les brindaba vida y salud, siendo una autoridad espiritual mapuche.
Pero se acerca el tiempo de haber justicia favorable para todos los pueblos originarios en el mundo y para todos los pueblos oprimidos por lo que así está predestinado sobrenaturalmente por lo que ya estamos viviendo la nueva renovación en el mundo.
Finalmente, decirles que junto con agradecerle profundamente a la vida por haberme dado una familia, la oportunidad de ser un pequeño aporte a la lucha de nuestro pueblo y estar al servicio de la Humanidad. Agradezco también haberme abierto los corazones de mucha gente de los distintos territorios del mundo.
Por último, solo espero que al Estado de Chile le sigan exigiendo de todas las formas de devolver nuestro territorio ancestral mapuche y toda deuda histórica con todos los pueblos originarios y exigir no realizarme autopsia después de mi muerte. Chaltumay, muchas gracias.
English: Final Words of Machi Celestino Córdova as He Faces Impending Death
To the Mapuche nation, to the Indigenous and non-Indigenous peoples of the world. To all of those who struggle for their spiritual beliefs, their territory, their freedom, their rights in dignifying their people. Always in search of the complete balance of the natural order of our Mother Earth, Ñuke Mapu, who has supernaturally privileged all of us as human beings—human beings who sadly still do not have the consciousness to value our Mother Earth as she deserves.
I deeply regret that I have to give you my last message, during my final remaining days. My sacrifice is definite. It will be an honor to give my life for the Mapuche people, for our spiritual belief which is sacred above all else. Thus, it should never be renounced.
And more than anything else, because my condition as Machi is my duty. It is mandated supernaturally, in the spiritual world.
So that my death may be quicker, I have placed myself at the disposition to retake the thirst strike at whatever moment. Thus, my end will not be slow as expected by state powers and the business sectors.
Until my final day, I will remind the Chilean state that I do not agree with the massacre of our ancestors. I do not agree with the spiritual, cultural and socioeconomic impoverishment cruelly enforced upon our Mapuche people-nation since the arrival of the invasion. In the present times, since January of 2013, the Chilean State has dispossessed me from my rewe, my family, my community and my territory, and all my patients to whom I gave life and health, being a Mapuche spiritual authority.
Yet the time for justice is coming for all Indigenous people in the world and for all the oppressed peoples. It is supernaturally predestined. We are already living the renewal of the world.
Finally, I would like to say that I am deeply grateful to life for having given me a family, the opportunity to be a small contribution to the struggle of our people and to be at the service of humanity. I am also thankful for having opened the hearts of many people from different territories of the world.
Lastly, I only hope that everyone continues demanding that the Chilean state return our ancestral Mapuche territory and make good on all of the historical debt with Indigenous peoples. Furthermore, I demand that no autopsy be carried out after my death.
Chaltumay. Many thanks.
Fuente: https://radiokurruf.org/2020/08/11/audio-ultimas-palabras-machi-celestino-cordova-ante-eventual-fallecimiento/
via: anticarcelaria.

Comments are closed.