May 15, 2012
by actforfreedom
0 comments

Al Culmine della disperazione… individualista

*peak translates as the Italian word ‘culmine’ by culmine  (translation act for freedom now/B.pd) Culmine, a herd of individualist anarchists, receive, spread and develop communiqués and information sent by individuals and groups of actions who have declared war on this society … Continue reading

February 3, 2012
by actforfreedom
0 comments

Chile- A salute to the indomitable beasts of the Conspiracy of Cells of Fire [corrected]

from culmine, translated by war on society: A salute to the indomitable beasts of the Conspiracy of Cells of Fire by Sin Banderas Ni Fronteras By means of this brief text we wish to give a greeting of solidarity to … Continue reading

January 24, 2012
by actforfreedom
0 comments

A salute to the indomitable beasts of the Conspiracy of Cells of Fire

A salute to the indomitable beasts of the Conspiracy of Cells of Fire from culmine, translated by war on society: A salute to the indomitable beasts of the Conspiracy of Cells of Fire by Sin Banderas Ni Fronteras By means … Continue reading

December 13, 2011
by actforfreedom
0 comments

ATTEMPTED ESCAPE FROM KORIDALLOS PRISONS, ATHENS 12/12/11

SOLIDARITY POSTER SAYS: …in your dead world, we will always be the nihilistic fuse that defect… …creating the conditions for the coming of cosmic chaos… FREEDOM! To those accused for participation in the R.O. Conspiracy of Cells of Fire Around … Continue reading

November 29, 2011
by actforfreedom
0 comments

$hile-“This is a war and we are warriors:” words in solidarity with the comrades of the CCF from Mono, a nihilist prisoner of war

from culmine, translated by war on society:   “This is a war and we are warriors” * Words in solidarity with the comrades of the CCF Solidarity, a word often used in this society, from the military interventions disguised as … Continue reading

November 18, 2011
by actforfreedom
0 comments

Words of international solidarity with the CCF prisoners, from one of the accused in the “bombs case,” Chile

from culmine, translated by war on society: From the distance, words arrive translated in the only language we all understand: that of the struggle for freedom. It does not transform any fear, person, name or sign into a fetish; in … Continue reading